92NY’s Center for Children and Family provides an exceptional array of programs designed to support children at every stage of their development.
Make sure words are spelled correctly.
Use less specific or different keywords.
Make sure words are spelled correctly.
Use less specific or different keywords.
Apr 05, 1967
Novelist Maurice Samuel speaks about his process of translating modern Yiddish poetry. This lecture is part of a series exploring the Yiddish language. Samuel discusses how Yiddish poets preserve their culture and spiritualism through poetry and explains how he balances the challenge of conveying the essence of the poems while retaining the original charm of the Yiddish language. He provides examples of verses of poems written in Yiddish and then translated to English. Breaking down the structure of the Yiddish language, he demonstrates its connection to other languages, such as Russian. The lecture is followed by questions from the audience.
© 2025 The Young Men’s and Young Women’s Hebrew Association
All Rights Reserved.
All material accessed via the 92NY website (“content”) is protected by copyright under U.S. Copyright laws and is the property of The Young Men’s and Young Women’s Hebrew Association or the party credited as the provider of the content. You may not copy, reproduce, distribute, publish, display, perform, modify, create derivative works, transmit, or in any way exploit any such content, nor may you distribute any part of this content over any network, including a local area network, sell or offer it for sale, or use such content to construct any kind of database. You may not alter or remove any copyright or other notice from copies of the content accessed via 92NY’s website. Copying or storing any content except as provided above is expressly prohibited without prior written permission of 92NY or the copyright holder identified in the individual content’s copyright notice.
Nov 1, 2016
Sep 12, 2017
May 4, 2015
Sep 24, 2013
Mar 21, 2019
Oct 28, 1993
Nov 27, 2018
Aug 26, 2021